Dit le coq, bon chef de famille : « Poule, il faut marier la fille. (…)
Nous sommes sept francs garçons,
Souffrant quelques malfaçons. Le premier est un pataud, Le deuxième est un nigaud, Le troisième est un crapaud, (…)
– Ó condessa, ó condessa, São sete as tuas filhas. Aqui lhas vimos pedir Para com elas casar. (…)
– Ó Arnaldo, come o caldo. – Não o como, que me escaldo. (…)
Minha mãe teve dez filhos todos dez dentro de um pote : deu o tranglo-manglo neles, não ficarão senão nove. (…)
– Ó mulher, ó mulher vou-te comprar uma roca. – Isso não, marido, não, que me faz a cara torta ; (…)